window.yaContextCb = window.yaContextCb || []
Последние новости
window.YaAdFoxActivate = function (id) { var mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; var targetBanner = document.getElementById(id); if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var templatePuid = document.getElementById('latest-news-script-template') // console.log('puid-eight', templatePuid.dataset.puideight) // console.log('puid-twentyone', window.localStorage.getItem('puid21')) // puid2: '229103', var params = { p1: 'bzirs', p2: 'fulg', puid8: window.localStorage.getItem('puid8') || templatePuid.dataset && templatePuid.dataset.puideight || 0, puid12: '186107', puid21: window.localStorage.getItem('puid21') || 0, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var adfoxCodeParams = { ownerId: 264443, containerId: id, params: params, onRender: function() { targetBanner.classList.add('adfox-init'); setTimeout(function() { var iframe = targetBanner.querySelector('iframe:not([style^="display"])') || targetBanner.querySelector('div > a > img') || targetBanner.querySelector('yatag > img') || targetBanner.querySelector('table td > yatag'); if (iframe && iframe.offsetWidth >= targetBanner.offsetWidth - 2) { targetBanner.classList.add('adfox-nopadding'); } }, 200); } }; var existBidding = window.Ya.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || []; if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(id) && !mql.matches) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { code: id, bids: [ { bidder: "adriver", params: { placementId: "30:rentv_240x400" } }, { "bidder": "sape", "params": { "placementId": "836082" } }, { "bidder": "bidvol", "params": { "placementId": "37227" } }, { bidder: "hybrid", "params": { "placementId": "6602ab127bc72f23c0325b07" } }, { bidder: "adfox_adsmart", params: { p1: "cqgva", p2: "hhro" } } ], sizes: [ [240,400], [300,600] ] } ]); window.loadedAdfox(id) } if (!existBidding.includes(id)) { if (!mql.matches) { window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } if (window.DeviceOrientationEvent) { window.addEventListener('orientationchange', orientationChangeHandler); function orientationChangeHandler(evt) { mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; if (mql.matches) { if (targetBanner.classList.contains('adfox-init')) { window.Ya.adfoxCode.initialize(id); } else { setTimeout(function() { window.YaAdFoxActivate(id); }, 0); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); } } } } };
17 ноября 2023, 15:00

Как встречать Год Дракона: китайские поверья, запреты и приметы

Главные правила встречи года Дракона по китайским поверьям
Символ года Дракона
Фото: © Символ года 2024. Изображение сгенерировано нейросетью Midjourney
Читать ren.tv в

Каждый год по восточному гороскопу связан с одним из пяти элементов – золотом, водой, деревом, огнем или землей. Каждый цикл повторяется раз в 60 лет – в 2024 году наступит год Деревянного Дракона.

В китайской традиции дерево считается элементом роста, успеха и развития. Энергия Деревянного Дракона по традиции окрашена в зеленый цвет, он символизирует процветание, гармонию, перемены к лучшему. В 2024 году зеленый окрас животного, как и стихия – дерево, характеризуют его крайне положительно. Это самый спокойный и уравновешенный из всех Драконов. На Востоке год под этим знаком считается одним из самых благополучных и удачных.

Согласно китайскому гороскопу, родившиеся в год Дракона люди отличаются умом и обаянием, обладают выдающимися способностями, на протяжении всей жизни им сопутствует успех и везение. Это время считается наиболее подходящим для рождения ребенка – по статистике, в год Дракона в Китае появляется почти на 2% больше малышей, чем в остальные годы. Подробности рассказываем в материале РЕН ТВ.

Китайский Новый год: мифология праздника

Даже у человека, мало интересующегося Востоком, есть прочные ассоциации с китайским Новым годом – это красный цвет, грандиозные красочные фейерверки и громкий грохот петард. И это неслучайно: всему виной древняя легенда о свирепом чудище Няне.

Фото: © Global Look Press/Wang Song

Каждый год вечером последнего дня двенадцатого месяца по лунному календарю Нянь врывался в соседнюю деревню, пожирал людей и скот. Люди очень боялись его и стали прятаться в этот день в горах. Однажды в деревню пришел нищий старец, который пообещал справиться с Нянем. Он наклеил красные бумажные ленты на ворота дома и встретил чудище в красной рубахе с громкими хлопушками в руках. Нянь в ужасе убежал и больше не возвращался. А красный цвет и грохот хлопушек в новогоднюю ночь сулят с тех пор китайцам мир и спокойствие.

Традиционные игрушки к китайскому Новому году

Подготовка к китайскому Новому году начинается задолго до его наступления – с открытием шумных новогодних ярмарок. Их главный вход украшают резными воротами – арками пайлоу, а купить там можно все, что понадобится для праздника – игрушки, пиротехнику, традиционные красные фонарики, бумажные украшения на окна… 

Огромной популярностью у китайцев пользуется кукла Панвава, что в переводе означает "здоровый, полный ребенок". Ее делают из глины. Панвава достигает полуметра в высоту, одета в красный кафтан, расписанный пионами, а в руках держит спелый персик. Такой подарок выражает пожелание "иметь здорового сына, который проживет долгую жизнь и добьется знатного положения".

Обеспечить счастье и процветание может и затейливая композиция из четырех фигурок благородных животных – дракона, феникса, черепахи и цилинь. Дракон в Китае – фигура особая, неслучайно он является символом императорской власти, феникс олицетворяет счастье и возрождение, черепаха – долгую жизнь.

Фото: © Global Look Press/Peter Schickert

А цилинь – это мифическое существо, единорог. У него туловище оленя, шея волка, хвост быка, копыта коня; во лбу торчит рог, который заканчивается мясистым наростом. Шкура у цилиня разноцветная. Ступает он так легко, что не пригибает ни травинки; питается чудесными злаками. Фигурка цилиня в новогодней композиции сулит плодородие и процветание.

Как встречают Новый год в Китае

Праздник Весны, Чуньцзе, имеет древнюю историю. В соответствии с легендой о Няне он сопровождается расклеиванием парных плакатов из красной бумаги с новогодними пожеланиями. Такие плакаты – "чуньлянь" – бывают в виде рамок, горизонтальных свитков, полосок, квадратов и ромбов. Их приклеивают на створки дверей, по краям от дверных рам, на дверные балки и другие места.

Помещение внутри украшается лубочными новогодними картинками,  изображения которых содержат пожелания счастья. Они называются "няньхуа". В прошлом этот обычай считался эффективным способом изгнания злых духов и очищения жилищ от плохой энергии. Позже украшение дома новогодними картинками вошло в праздничный ритуал китайцев. Сейчас они выпускаются в виде полноценных настенных календарей и очень популярны по всему Китаю.

В ночь накануне праздника, именуемую "чуси", вся семья собирается вместе. После обильного праздничного ужина все смотрят новогодние концерты по телевизору, беседуют на разные темы, обмениваются новостями и играют в настольные игры. Детям разрешается не спать и веселиться вместе со взрослыми: поджигать петарды, взрывать хлопушки и буянить до рассвета. Это время называется "шоу суй", то есть "ожидание Нового года".

Фото: © Global Look Press/Xinhua/Liu Xiao

Утром следующего дня к столу подают традиционные пельмени цзяоцзы, которые своим видом и формой символизируют наступление Нового года и сулят счастье и богатство. После завтрака полагается обойти дома родственников, друзей и близких с поздравлениями и подарками.

Традиции китайского Нового года

Почти на каждый день 15-дневного празднования лунного Нового года приходятся свои традиции, которые могут отличаться в разных провинциях. Но существуют и неизменные ритуалы, которые все китайцы соблюдают неукоснительно.

Праздничная уборка дома

За несколько дней до китайского Нового года делают генеральную уборку дома – "да сао чу". Ее также называют "удалением / стряхиванием пыли" и "избавлением от неудач".

Это один из старинных народных обычаев. Он берет начало в древнем религиозном ритуале избавления от болезней. Церемония впоследствии претерпела изменения и превратилась в генеральную уборку в конце года, во время которой наводят тщательный порядок, перемывают домашнюю утварь, стирают занавески, подметают двор. Эта традиция передает надежды и чаяния китайцев на избавление от зла и бед и благоденствие в новом году.

Фото: © unsplash.com/Jay

Бумажные оконные цветы и узоры с иероглифом "Фу"

В Новый год китайцы очень любят украшать окна узорами, вырезанными из бумаги, – "чуан хуа" (в дословном переводе "оконные цветы"). Это распространенное народное искусство, которому уже очень много лет. Бумажные узоры представляют собой праздничные амулеты, отражающие добрые пожелания на следующий год. Чаще всего они содержат изображение иероглифа "Фу", что в переводе с китайского означает "счастье".

Иероглиф пишут тушью на красном фоне или вырезают из красной бумаги. Его можно увидеть повсюду – на стенах, окнах, дверях, притолоке, даже на одежде, подарках и украшениях. Некоторые китайцы вешают иероглиф "Фу" вверх ногами, показывая тем самым, что счастье уже находится в их доме. (В китайском языке словосочетание  "счастье перевернулось" звучит так же, как "счастье прибыло".)

Существует множество способов оформить бумажные узоры с иероглифом "Фу". Это может быть изображение старца долголетия, или перепрыгивающего Ворота Дракона карпа, или спелого персика, или пяти основных продовольственных культур, которые символизируют богатый урожай.

Содержание этого иероглифа простое и глубокое. Он возвышается над другими, стоит впереди них, поэтому и говорят, "первым в Поднебесной является счастье".

Фото: © Global Look Press/Zhao Qingzu/Xinhua

Новогодний ужин

Праздник Весны в Китае отмечают в семейном кругу, в этот день обязательно нужно быть с родными. Эта традиция соблюдается на протяжении столетий и, конечно, представить такую встречу без праздничной трапезы совершенно невозможно.

Китайцы в новогоднюю ночь стараются получить удачное предсказание судьбы, нагадать себе материальное благополучие, поэтому большинство блюд на праздничном столе символизируют достаток. По традиции, во время ужина стол должен буквально ломиться от блюд.

Пельмени – главное китайское блюдо на Новый год. Их лепят всей семьей, а для начинки используют баранину, кролика, креветки или яйца в пряном соусе. По древней традиции, в один пельмень обязательно кладут монетку. Кому она достанется, тому будет сопутствовать удача весь следующий год.

Также в меню обязательно присутствует китайская капуста, так как ее название созвучно слову "близкий". Обычно ее жарят, потому что такой способ приготовления напоминает о горячей и "взрывной" новогодней ночи.

Но особенно трепетно в Поднебесной относятся к рыбным блюдам. Дело в том, что слово "рыба" на китайском языке созвучно слову "избыток", и считается, что чем чаще произносить его во время новогодней трапезы, тем удачнее будет год. По традиции, целую рыбину располагают на столе таким образом, чтобы ее голова смотрела на самого уважаемого гостя. Кроме этого, китайцы верят, что если оставить немного рыбы на тарелке, то этим можно привлечь в дом достаток и его будет даже в избытке.

Фото: © unsplash.com/CA Creative

Одна из главных китайских закусок – яйца, тоже неотъемлемая часть празднования Нового года, они символизируют золото и серебро. Еще очень популярна лапша. И чем длиннее, тем лучше – тогда жизнь будет долгой. Заканчивается новогодняя трапеза сладостями

Традиция звонить в колокол

Колокол — еще один традиционный символ китайского Нового года. Китайцы верят, что его звон может уберечь от несчастья и принесет удачу. В Китае даже есть уникальное культовое сооружение — Храм Великого колокола, построенный в 1733 году при императоре Юнчжэне династии Цин. Храм назван так из-за семиметрового колокола "Юнлэ". Его звон распространяется в радиусе 50 километров от храма, а громкость достигает 120 децибел. 

Существует интересная традиция, связанная с Лунным Новым годом и колоколом "Юнлэ". По легенде, буддийские монахи в канун нового года звонили в него ровно 108 раз — считалось, что так человек освобождается от грехов и получает защиту от злых духов. 

Этот обычай сохраняется и сегодня: в полночь нового года люди приходят в храмы по всей стране, чтобы послушать, как звонят колокола. Число 108 в буддизме считается священным — китайцы верят, что именно 108 ударов колокола очищают человека перед наступающим годом от несчастий, недостойных поступков и мыслей. 

Фото: © Global Look Press/Zhu Xiang

Запуск хлопушек

Когда приходит время Нового года, китайцы говорят: "Открой дверь и запусти хлопушку". Этот обычай имеет давнюю историю: уже на протяжении двух тысяч лет во время молений об урожае, проводимых в праздник Весны, принято стрелять из хлопушек. Все началось с первобытных религиозных верований, когда считалось, что звуки от взрывов изгоняют нечистую силу.

В эпоху Сун, помимо традиционных бамбуковых хлопушек, появились пороховые петарды. Позже, во времена империи Мин, они распространились еще шире. Их использовали уже не только для изгнания нечистой силы, но и чтобы "проводить духа" и "встретить духа" во время ритуальной процессии или принять гостей с новогодними поздравлениями. И сейчас запуск петард и любой другой пиротехники – обязательная и очень шумная новогодняя забава во всем Китае.

Красный конверт с деньгами

Красный конверт – "хунбао" – это обязательный подарок в китайской традиции празднования Нового года. В такие конверты вкладывают деньги и преподносят их родным и друзьям. Но хунбао – это еще и пожелание благополучия и процветания. Красный цвет – самый популярный и благоприятный цвет в Китае, он символизирует удачу и счастье.

Сумма купюр в красных конвертах, выдаваемых детям, зависит от их возраста и отношения дарителя к ребенку. Иногда используют не конверт, а заворачивают в красную бумагу монетки – символ достатка, а также будущего успеха ребенка.

Фото: © ТАСС/SIPA Asia via ZUMA Wire

Этот обычай объясняет древняя легенда о супругах из Цзясина. Они обрели желанного малыша лишь в старости и очень боялись за него. В новогоднюю ночь они остались дежурить у его кроватки, чтобы защитить мальчика от злого духа по имени Суй. Перед сном родители учили его заворачивать монеты в красную бумагу, но вскоре все устали и быстро уснули. А красный мешочек остался возле подушки малыша. Когда злой дух стал подкрадываться к ребенку, именно вырвавшийся из мешочка с монетами золотой лучик отпугнул злодея.

Фестиваль фонарей

Пятнадцатый день китайского Нового года – это время зрелищного и яркого праздника Юаньсяоцзе, или Фестиваля фонарей. Он наступает в первое полнолуние нового лунного года и будет отмечаться 24 февраля 2024 года. 

Обычай зажигать на улицах фонари – один из древнейших в Китае. По легенде, праздник начали отмечать еще 150–200 лет до новой эры, в эпоху династии Хань. Согласно легенде, в этот день души предков спускаются на землю. А фонарики освещают им путь обратно на небеса, чтобы те не заблудились среди живых.

Запуская фонарик, можно загадать желание, почтить память членов семьи или попросить о любви. Кто-то пишет приветственные записки в фонарик, другие прикрепляют к нему любовные послания.

В этот день устраиваются красочные шоу и театрализованные представления, проходят массовые народные гулянья – все приходят посмотреть на заключительные новогодние танцы Дракона и Льва и насладиться красочным фейерверком.

Фото: © Global Look Press/Xinhua/Liu Xiao

Самое традиционное блюдо Фестиваля фонарей называется юань сяо, оно также известно как танъюань – это клейкие рисовые шарики с начинкой из сладкой бобовой, арахисовой или кунжутной пасты.

Что нельзя делать на китайский Новый год

В начале лунного Нового года в своих повседневных делах китайцы стараются задать темп жизни на будущий год и строго действуют правилу "как Новый год встретишь, так его и проведешь". Во время всех пятнадцати праздничных дней запрещено произносить такие слова, как "смерть", "потери", "убийство", "призрак" и "болезнь".

Кроме этого, во время празднования китайского Нового года нельзя: 

  • ломать вещи – иначе весь год человек будет вдали от семьи;
  • плакать – так можно навлечь неудачи;
  • принимать лекарства – это приведет к болезням на весь год;
  • занимать и одалживать деньги – это сулит финансовые неудачи;
  • мыть голову – можно смыть свое богатство (в китайском языке слова "волосы" и "богатство" – синонимы);
  • подметать – есть опасность вымести свою удачу;
  • использовать ножницы – это приведет к ссорам;
  • есть в новогоднюю ночь кашу – этим можно навлечь на себя бедность.

Какие подарки принято дарить на китайский Новый год

Жители Поднебесной любят дарить и получать подарки. А праздник Весны – самое удачное время для этих приятных церемоний. Кроме традиционных красных конвертов хунбао, которым в Китае рады абсолютно все, вне зависимости от возраста, статуса и вида отношений, китайцам уместно преподнести самые разные презенты. Вот примерный список.

Фото: © unsplash.com/Alexander Grey
  • Вещи в традиционный новогодней гамме. Одежда, игрушки, вино или конфеты в коробках красного или красно-золотого цвета – это беспроигрышный вариант для новогоднего подарка в Китае.
  • Один из самых знаменательных подарков – мандарины. В первые дни празднования Нового года китайцы дарят своим родственникам или соседям эти фрукты, а те, в свою очередь, поступают так же. Обязательно нужно дарить не менее двух штук, потому что четное число считается счастливым, но нельзя дарить четыре, так как слово "четыре" похоже на слово "смерть". Мандарин неслучайно стал символом праздника, это слово в отдельных диалектах китайского языка сочетается с понятием "хорошее ознаменование", а кроме этого, по цвету этот цитрус напоминает золото.
  • Корзины с фруктами (кроме груш) также считаются уместным подарком, особенно приветствуются яблоки и апельсины, поскольку они ассоциируются с удачей и безопасностью.
  • Бытовые и кухонные приборы. Китайцы очень ценят удобство, поэтому будут рады практически любой вещи – тостеру, чайнику, кофеварке, которые еще раз напомнят, что понятие технологического прогресса практически синонимично самому Китаю.
  • Чай или чайный набор – отличный  вариант для страны, которая чтит классические чайные церемонии и понимает в чае больше всех на свете.
  • Золото и изделия из него. Этот металл играет важную роль, когда речь идет о новогодних подарках в Китае. Считается, что покупка таких изделий принесет удачу как одариваемому человеку, так и самому дарителю.
  • Комнатные цветы и кактусы. В последнее время такие интерьерные подарки пользуются большой популярностью у молодых китайцев – тех, кто начал жить самостоятельно и стремится к созданию собственного уюта.
  • И очень важное уточнение: подарки в Поднебесной принято вручать двумя руками. В Китае таким образом вы оказываете уважение тому, кто находится перед вами.

Какие подарки нельзя дарить на Китайский Новый год

В Китае есть несколько предметов, которые категорически не подходят в качестве подарка.

Фото: © Global Look Press/Keystone Press Agency/Cfoto
  • Часы. Дарить их считается плохой приметой из-за созвучности фраз sòngzhōng со значением "дарить часы" и sòngzhōng – "провожать  в последний путь". Несмотря на то что в названии наручных часов отсутствует иероглиф sòngzhōng, они также относятся к категории вещей, не рекомендованных в качестве подарка.
  • Зонт. Он также не подходит на роль презента из-за одинакового произношения sǎn ("зонт") и sǎn ("распадаться", "расходиться").
  • Груши. Слово "груша" (lí) созвучно с lí, означающим "расставание", поэтому эти фрукты дарить не принято.
  • Белые цветы, особенно хризантемы, считаются в Китае траурными цветами, их не преподносят никогда. Также не принято приходить в гости с букетом, причем любого цвета, – такой подарок может быть воспринят как намек, что интерьер дома скуден и требует доработки.
  • Цепочки, браслеты и галстуки. Их дарят только своим партнерам, поскольку они символизируют крепкую связь.
  • Кошельки и портмоне. Считается, что в таком случае финансовое благополучие перейдет к другому человеку. Подобные подарки можно дарить только своей второй половинке, поскольку в семье финансы общие.
  • Головные уборы, особенно зеленого цвета. Фраза Zài dǐng lǜmàozi дословно переводится как "надеть зеленую шапку" и означает "носить рога", то есть иметь неверного партнера.
  • Веер. В Китае принято считать, что если подарить кому-то веер, это будет сулить скорое прекращение общения. В Поднебесной веер используют только летом при сильной жаре, а когда становится прохладно, его выбрасывают.

Кому повезет в год Зеленого Деревянного Дракона

Китайские астрологи уже выступили со своими предсказаниями: в 2024 году самыми удачливыми знаками зодиака по восточному календарю будут Обезьяны, Петухи и Свиньи. Те, кому повезет не так сильно, родились под знаками Быка, Кролика, Козы и Собаки.

Фото: © Символ года 2024. Изображение сгенерировано нейросетью Midjourney

На удачу и судьбу самих Драконов повлияет то, что они в наступающем году будут находиться в оппозиции к Тай-Суй (богу возраста) и поэтому могут испытывать определенные ограничения и трудности из-за столкновения с энергией этого божества. Однако Драконам точно повезет в вопросах карьеры – в их профессиональной жизни в 2024 году будут возможности для роста и успеха.

Подпишитесь и получайте новости первыми
СМИ2
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//smi2.ru/data/js/89437.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//smi2.ru/data/js/89437.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
var init_adfox_151870620891737873_1162678 = function() { // puid2: '229103', if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var params = { p1: 'bzorw', p2: 'fulf', puid8: window.localStorage.getItem('puid8'), puid12: '186107', puid21: 1, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', extid: (function(){var a='',b='custom_id_user';if(!localStorage.getItem(b)){var c='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789';for(var i=0;i<47;i++){a+=c.charAt(Math.floor(Math.random()*c.length));}a=encodeURIComponent(a);localStorage.setItem(b,a);}else{a=localStorage.getItem(b);}return a;})(), extid_tag: 'rentv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var existBidding = window.Ya?.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || [] if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes('adfox_151870620891737873_1162678')) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { "code": 'adfox_151870620891737873_1162678', "bids": [ { "bidder": "adriver", "params": { "placementId": "30:rentv_970x250_mid" } }, { "bidder": "bidvol", "params": {"placementId": "37226" } }, { "bidder": "sape", "params": { "placementId": "836081" } }, { "bidder": "adfox_adsmart", "params": { "pp": "h", "ps": "doty", "p2": "ul", "puid20": "" } }, { "bidder": "hybrid", "params": { "placementId": "6602ab127bc72f23c0325b09" } } ], "sizes": [ [970,250], [728,250], [728,90], [990,90], [990,250] ] } ]); } window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createScroll({ ownerId: 264443, containerId: 'adfox_151870620891737873_1162678', params: params, lazyLoad: true, }, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { init_adfox_151870620891737873_1162678(); } else { document.addEventListener('adfoxload', event => { init_adfox_151870620891737873_1162678(); }); }
((counterHostname) => { window.MSCounter = { counterHostname: counterHostname }; window.msCounterExampleCom = {}; window.mscounterCallbacks = window.mscounterCallbacks || []; window.mscounterCallbacks.push(() => { window.msCounterExampleCom = new MSCounter.counter({ account: "ren_tv", tmsec: "ren_tv", autohit: false }); }); const newScript = document.createElement("script"); newScript.onload = function () { window.msCounterExampleCom.hit(); }; newScript.async = true; newScript.src = `${counterHostname}/ncc/counter.js`; const referenceNode = document.querySelector("script"); if (referenceNode) { referenceNode.parentNode.insertBefore(newScript, referenceNode); } else { document.firstElementChild.appendChild(newScript); } })("https://tns-counter.ru/");
window.yaContextCb?.push(()=>{ Ya.adfoxCode.create({ ownerId: 241452, containerId: 'adfox_16796574778423508', params: { pp: 'i', ps: 'ccup', p2: 'iedw' } }) })