window.yaContextCb = window.yaContextCb || []

Последние
новости РЕН ТВ

var checkIsTestPage1 = false; window.YaAdFoxActivate = function (id) { var mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; var targetBanner = document.getElementById(id); if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var templatePuid = document.getElementById('latest-news-script-template') // console.log('puid-eight', templatePuid.dataset.puideight) // console.log('puid-twentyone', window.localStorage.getItem('puid21')) // puid2: '229103', var params = { p1: 'bzirs', p2: 'fulg', puid8: window.localStorage.getItem('puid8') || templatePuid.dataset && templatePuid.dataset.puideight || 0, puid12: '186107', puid21: window.localStorage.getItem('puid21') || 0, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var adfoxCodeParams = { ownerId: checkIsTestPage1 ? 241452 : 264443, containerId: id, params: checkIsTestPage1 ? { p1: 'ddomt', p2: 'fjgb' } : params, onRender: function() { targetBanner.classList.add('adfox-init'); setTimeout(function() { var iframe = targetBanner.querySelector('iframe:not([style^="display"])') || targetBanner.querySelector('div > a > img') || targetBanner.querySelector('yatag > img') || targetBanner.querySelector('table td > yatag'); if (iframe && iframe.offsetWidth >= targetBanner.offsetWidth - 2) { targetBanner.classList.add('adfox-nopadding'); } }, 200); } }; var existBidding = window.Ya.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || []; if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(id) && !mql.matches) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { code: id, bids: [ { bidder: "adriver", params: { placementId: "30:rentv_240x400" } }, { "bidder": "sape", "params": { "placementId": "836082" } }, { "bidder": "bidvol", "params": { "placementId": "37227" } }, { bidder: "hybrid", "params": { "placementId": "6602ab127bc72f23c0325b07" } }, { bidder: "adfox_adsmart", params: { p1: "cqgva", p2: "hhro" } } ], sizes: [ [240,400], [300,600] ] } ]); window.loadedAdfox(id) } if (!existBidding.includes(id)) { if (!mql.matches) { window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } if (window.DeviceOrientationEvent) { window.addEventListener('orientationchange', orientationChangeHandler); function orientationChangeHandler(evt) { mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; if (mql.matches) { if (targetBanner.classList.contains('adfox-init')) { window.Ya.adfoxCode.initialize(id); } else { setTimeout(function() { window.YaAdFoxActivate(id); }, 0); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); } } } } };
05 июня 2017, 02:07

Теракт в Лондоне: После наезда на толпу злоумышленники перерезали людям горло

Сначала никто не мог поверить в то, что это происходит вновь, как и два месяца назад на Вестминстерском мосту, где фургон на полной скорости вылетел на тротуар.

05:21
Сначала никто не мог поверить в то, что это происходит вновь, как и два месяца назад на Вестминстерском мосту, где фургон на полной скорости вылетел на тротуар.

Вечером в субботу в Лондоне произошел уже третий теракт за два с половиной месяца. И снова неизвестные на фургоне на большой скорости резко выехали на тротуар на Лондонском мосту. Затем они вышли из автомобиля и, вытащив большие охотничьи ножи, начали резать прохожих. Потом нападение произошло в районе рынка Боро в местном баре. Утром шеф отдела по борьбе с терроризмом столичной полиции Марк Роули заявил о ликвидации всех троих террористов. По последним данным, уже семь погибших, один из них — полицейский, приехавший на вызов. Около пятидесяти госпитализированы. Медики оценивают состояние 21 из пострадавших как критическое. То есть число погибших от рук террористов еще может измениться в худшую сторону. Президент России выразил соболезнования народу Великобритании. Из Лондона передает корреспондент РЕН ТВ.

Лондонский мост, всего пара километров от Тауэра и Центрального банка Англии. Десять вечера по местному времени, суббота — людей на улице в это время всегда много. Рестораны, бары, открытые террасы забиты под завязку. Многие шли домой после финала Лиги чемпионов, когда на мост въехал белый минивэн и начал таранить прохожих, делая резкие повороты, — чтобы жертв было больше. Бросив машину в конце моста, прямо возле рынка Боро Маркет, террористы с охотничьими ножами в руках устроили настоящую охоту на людей.

"Я подошел к Лондонскому мосту и увидел человека в луже крови, он кричал: "Меня закололи ножом!" — рассказал свидетель Джерард. — Он был весь в крови. Затем я увидел троих парней с ножами в руках, которые пробежали мимо. Они ударили девушку, потом напали на мужчину. Они забегали в бары, в рестораны, нападали на случайных прохожих. Без разбору. Я стал бросать в них все, что попадалось под руку: бутылки, стулья. Я пытался помочь людям".

Паника, шок, лужи крови на асфальте. Сначала никто не мог поверить в то, что это происходит вновь. Точно так же, как и два месяца назад на Вестминстерском мосту, где фургон на полной скорости вылетел на тротуар, чтобы убить как можно больше прохожих. Кто-то в надежде спастись прыгал с моста.

"Мы услышали стрельбу, потом кто-то сказал, что по улице бегают люди с ножами и пытаются пырнуть всех, кто попадается им под руку", — поделился очевидец Андрей Розов.

На этих страшных кадрах — то, что творилось в одном из ресторанов, находящихся рядом с лондонским мостом. Истекающий кровью мужчина сидит прямо на полу. Посетители и официанты прячутся под барной стойкой и столами, слышны крики и плач. А вот уже на самом мосту жители Лондона, не дожидаясь врачей, делают искусственное дыхание раненым.

Очевидцы в ужасе рассказывают: террористы пытались перерезать своим жертвам горло. На этих кадрах мужчина пытается остановить фонтан крови, который хлещет из шеи. Трое нападавших были застрелены на месте. Позднее появились вот эти снимки — на террористах были пояса смертников, как затем выяснилось — муляжи. Саперы на месте решили уничтожить подозрительные предметы. Что это было, до сих пор неизвестно.

"Весь район около Лондонского моста перекрыт, — рассказывала на месте корреспондент РЕН ТВ. — Несколько минут назад мы слышали звуки взрывов, и уже есть информация, что это полиция проводит контролируемые взрывы и уничтожает взрывчатку террористов. Многие люди, которые живут в этом районе, не смогли попасть домой сегодня. Они стоят на улице, пытаясь согреться".

Максимально жестко полиция приказывает всем посетителям баров и ресторанов возле Лондонского моста лечь на пол. Затем людей выводят как узников или заложников — среди них пенсионеры, женщины с заведенными за голову руками.

Сейчас главный вопрос — как такое могло случиться? Всего через две недели после теракта в Манчестере. Тогда террористы взорвали бомбу возле стадиона, где шел концерт. Погибли 22 человека. Впрочем, британский премьер Тереза Мэй, которая утром провела экстренное заседание правительства, связи между этими нападениями почему-то не усматривает.

"Три теракта, совершенные в Великобритании с конца марта, не связаны между собой, однако страна оказалась перед лицом новой террористической угрозы, когда одни исполнители воодушевляются действиями других", — сказала она.

Полиция очнулась вновь, когда было уже слишком поздно. Пострадавшие в манчестерском теракте до сих пор в больницах, приходят в себя, и вот новая атака. Этот человек, спокойно идущий по улице, — один из тех, кто устроил резню на Лондонском мосту. Черная толстовка с капюшоном, футболка с надписью "Арсенал". В его квартире в районе Баркинг спустя несколько часов после теракта полиция провела обыски.

Джибрил Паломба, сосед подозреваемого в теракте, рассказал следующее:

"Он был хорошим человеком, никогда бы не подумал, что он способен совершить столь ужасный поступок. Мы вместе играли в футбол. Он ходил с детьми в парк".

Среди тех, кого уже допрашивает Скотленд-Ярд, 12 человек — в том числе четыре женщины.

Премьер-министр была вынуждена прервать избирательную кампанию — за 5 дней до выборов. Сейчас рейды идут сразу по всему Лондону. Самая крупная операция — в квартале Баркинг.

Подпишитесь и получайте новости первыми
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//jsn.24smi.net/smi.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//jsn.24smi.net/smi.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
var checkIsTestPage = false; var isTest = checkIsTestPage; var init_adfox_under_article_desktop_198327 = function() { // puid2: '229103', if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var params = isTest ? { p1: 'ddomg', p2: 'ffnu' } : { p1: 'bzorw', p2: 'fulf', puid8: window.localStorage.getItem('puid8'), puid12: '186107', puid21: 1, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var existBidding = window.Ya?.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || [] var elementId = isTest ? 'adfox_172319719459163455_198327' : 'adfox_151870620891737873_198327' if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(elementId)) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { "code": elementId, "bids": [ {"bidder": "adriver", "params": {"placementId": "30:rentv_970x250_mid"}}, {"bidder": "bidvol", "params": {"placementId": "37226"}}, {"bidder": "sape", "params": {"placementId": "836081"}}, {"bidder": "hybrid", "params": {"placementId": "6602ab127bc72f23c0325b09"}}, {"bidder": "adfox_adsmart", "params": { "pp": "h", "ps": "doty", "p2": "ul", "puid20": "" }} ], "sizes": [[970,250],[728,250],[728,90],[990,90],[990,250]] } ]); } window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createScroll({ ownerId: checkIsTestPage ? 241452 : 264443, containerId: elementId, params: params, lazyLoad: true, }, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { init_adfox_under_article_desktop_198327(); } else { document.addEventListener('adfoxload', event => { init_adfox_under_article_desktop_198327(); }); }
(window.smiq = window.smiq || []).push({});
((counterHostname) => { window.MSCounter = { counterHostname: counterHostname }; window.msCounterExampleCom = {}; window.mscounterCallbacks = window.mscounterCallbacks || []; window.mscounterCallbacks.push(() => { window.msCounterExampleCom = new MSCounter.counter({ account: "ren_tv", tmsec: "ren_tv", autohit: false }); }); const newScript = document.createElement("script"); newScript.onload = function () { window?.msCounterExampleCom?.hit?.(); }; newScript.async = true; newScript.src = `${counterHostname}/ncc/counter.js`; const referenceNode = document.querySelector("script"); if (referenceNode) { referenceNode.parentNode.insertBefore(newScript, referenceNode); } else { document.firstElementChild.appendChild(newScript); } })("https://tns-counter.ru/");
window.yaContextCb?.push(()=>{ Ya.adfoxCode.create({ ownerId: 241452, containerId: 'adfox_16796574778423508', params: { pp: 'i', ps: 'ccup', p2: 'iedw' } }) })