window.yaContextCb = window.yaContextCb || []

Последние
новости РЕН ТВ

var checkIsTestPage1 = false; window.YaAdFoxActivate = function (id) { var mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; var targetBanner = document.getElementById(id); if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var templatePuid = document.getElementById('latest-news-script-template') // console.log('puid-eight', templatePuid.dataset.puideight) // console.log('puid-twentyone', window.localStorage.getItem('puid21')) // puid2: '229103', var params = { p1: 'bzirs', p2: 'fulg', puid8: window.localStorage.getItem('puid8') || templatePuid.dataset && templatePuid.dataset.puideight || 0, puid12: '186107', puid21: window.localStorage.getItem('puid21') || 0, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var adfoxCodeParams = { ownerId: checkIsTestPage1 ? 241452 : 264443, containerId: id, params: checkIsTestPage1 ? { p1: 'ddomt', p2: 'fjgb' } : params, onRender: function() { targetBanner.classList.add('adfox-init'); setTimeout(function() { var iframe = targetBanner.querySelector('iframe:not([style^="display"])') || targetBanner.querySelector('div > a > img') || targetBanner.querySelector('yatag > img') || targetBanner.querySelector('table td > yatag'); if (iframe && iframe.offsetWidth >= targetBanner.offsetWidth - 2) { targetBanner.classList.add('adfox-nopadding'); } }, 200); } }; var existBidding = window.Ya.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || []; if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(id) && !mql.matches) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { code: id, bids: [ { bidder: "adriver", params: { placementId: "30:rentv_240x400" } }, { "bidder": "sape", "params": { "placementId": "836082" } }, { "bidder": "bidvol", "params": { "placementId": "37227" } }, { bidder: "hybrid", "params": { "placementId": "6602ab127bc72f23c0325b07" } }, { bidder: "adfox_adsmart", params: { p1: "cqgva", p2: "hhro" } } ], sizes: [ [240,400], [300,600] ] } ]); window.loadedAdfox(id) } if (!existBidding.includes(id)) { if (!mql.matches) { window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } if (window.DeviceOrientationEvent) { window.addEventListener('orientationchange', orientationChangeHandler); function orientationChangeHandler(evt) { mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; if (mql.matches) { if (targetBanner.classList.contains('adfox-init')) { window.Ya.adfoxCode.initialize(id); } else { setTimeout(function() { window.YaAdFoxActivate(id); }, 0); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); } } } } };
09 августа 2023, 00:36

Проводник в мир Голливуда: умер переводчик Леонид Володарский

Благодаря ему жители СССР первыми в мире увидели "Терминатора" и смогли познакомиться с миром Голливуда.

Проводник в мир Голливуда: умер переводчик Леонид Володарский
Фото: © ТАСС/Александр Саверкин

Сегодня не стало человека, чей голос россияне знают лучше, чем его не менее харизматичную внешность. Его можно с полным правом назвать артистом, хотя во всех фильмах он выступал как переводчик русского дубляжа. На 74-м году жизни ушел Леонид Володарский. Про его мифическую прищепку на носу ходили легенды – именно эта манера влюбила россиян в популярные зарубежные блокбастеры. Впрочем, Володарский умел делать яркими образы не только на экране.

05:08

"Профессиональный переводчик должен знать в совершенстве русский язык", – говорил Леонид Володарский. В советских словарях ничего не было сказано про "Терминатора", и герой Арнольда Шварценеггера стал "Киборгом-убийцей". Фразы, которые экспромтом выдавал гений Володарского, становились крылатыми. Он никогда не готовил перевод с английского заранее. Работал синхронно, как учили в университете.

"Звездные войны", "Крестный отец", "Крепкий орешек" – голливудские фильмы, которые он озвучил, можно перечислять бесконечно. Ни одна домашняя коллекция кассет VHS не обходилась без узнаваемого голоса Володарского. За 30 лет он перевел более 5 тысяч картин.

"Первый "Терминатор", это 84-й год, если я не ошибаюсь, не буду настаивать, но, мне кажется, что это первый "Терминатор", он был украден с монтажного стола в Голливуде, смонтирован и на видеокассете привезен сюда. И советские зрители увидели "Терминатора" гораздо раньше, чем американцы", – рассказывал Володарский.

В кинотеатрах Советского Союза показывали только специально отобранные иностранные фильмы с профессиональным переводом. Каждого актера озвучивал наш артист. Леонид Володарский стал проводником для десятков миллионов людей в мир Голливуда без цензуры.

"Он находил какие-то определенные слова, которые, может, никто не находил. У него был собственный стиль. Недаром он стал настолько легендарным, что даже было у людей мнение, что был только один переводчик фильмов – у него просто разный набор прищепок, и вот он эти прищепки разного цвета меняет", – вспоминает авторский переводчик кино, переводчик-синхронист, писатель Андрей Дольский.

Да, все герои озвучивались одним голосом. Иногда даже было непонятно, кто из актеров говорит, если его не было в кадре. Но это все было абсолютно неважно.

Представить себе, что в самом конце 70-х и в начале 80-х появится небольшой видеомагнитофон в квартире, где люди будут сидеть в креслах и на диванах и смотреть то, что они хотят, ни у кого не спрашивая, вот этого представить себе было просто невозможно.

Кассеты передавали из рук в руки, а в 90-е годы расцвел рынок кинопроката. Там брали пленку в аренду, чтобы увидеть ту или иную картину с синхронным переводом Володарского.

"На самом деле мой рекорд – это на одном из кинофестивалей фильм "Пеле" о знаменитом футболисте. Он, по-моему, шел час десять, я провел 15 сеансов, из них последние три-четыре я не приходил в сознание, я так переводил и переводил", – рассказывал Володарский.

В мир кинопиратства Володарский пришел из литературы. Он перевел на русский язык произведения Стивена Кинга и Джерома Сэлинджера. Интересовался историей разведки и писал сценарии про работу наших и зарубежных агентов. Был автором и ведущим документального телесериала.

Леонид Володарский – потомственный переводчик. Его отец преподавал английский в Инязе имени Мориса Тореза. Мать – немецкий в школе. Сын решил освоить, помимо обязательного английского, еще три языка: французский, испанский и итальянский. И тоже переводил европейские ленты на русский.

"Когда ко мне приходили люди и говорили, я хорошо знаю английский, я отвечал, мне твой английский, как зайцу стоп-сигнал, ты переводишь на русский, поэтому мне важен твой русский язык", – говорил Володарский.

С появлением в России киноиндустрии эра синхронных подпольных переводов закончилась. Но образ Володарского по-прежнему был актуален. Появляется мода на старые переводы эпохи 80-х и 90-х. В 2010 году он делает специальный авторский перевод картины "Неудержимые" Сильвестра Сталлоне для выпуска на DVD и Blu-ray – дисках, имитируя свой авторский стиль.

"Таких уникальных голосов, такого уникально звучания больше уже нет. От нас уходят люди, которые звучат так, что с первых секунд, с первого звука ты узнаешь, ты понимаешь, ты улыбаешься, ты вспоминаешь связанные с этим голосом приятные моменты", – заявил актер дубляжа Сергей Пономарев.

В двухтысячные Володарский в основном работал на радио, вел авторские программы. С расцветом YouTube делал передачу и для этой платформы. С молодежью переводчик и писатель всегда был на одной волне, хотя в чем-то и не понимал интересы поколения нулевых.

"Меня настораживает, что молодежь сейчас мало читает, а с другой стороны, я начинаю вспоминать и думаю: кто надо, прочтет", – говорил Володарский.

Подпишитесь и получайте новости первыми
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//jsn.24smi.net/smi.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//jsn.24smi.net/smi.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
var checkIsTestPage = false; var isTest = checkIsTestPage; var init_adfox_under_article_desktop_1131024 = function() { // puid2: '229103', if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var params = isTest ? { p1: 'ddomg', p2: 'ffnu' } : { p1: 'bzorw', p2: 'fulf', puid8: window.localStorage.getItem('puid8'), puid12: '186107', puid21: 1, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var existBidding = window.Ya?.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || [] var elementId = isTest ? 'adfox_172319719459163455_1131024' : 'adfox_151870620891737873_1131024' if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(elementId)) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { "code": elementId, "bids": [ {"bidder": "adriver", "params": {"placementId": "30:rentv_970x250_mid"}}, {"bidder": "bidvol", "params": {"placementId": "37226"}}, {"bidder": "sape", "params": {"placementId": "836081"}}, {"bidder": "hybrid", "params": {"placementId": "6602ab127bc72f23c0325b09"}}, {"bidder": "adfox_adsmart", "params": { "pp": "h", "ps": "doty", "p2": "ul", "puid20": "" }} ], "sizes": [[970,250],[728,250],[728,90],[990,90],[990,250]] } ]); } window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createScroll({ ownerId: checkIsTestPage ? 241452 : 264443, containerId: elementId, params: params, lazyLoad: true, }, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { init_adfox_under_article_desktop_1131024(); } else { document.addEventListener('adfoxload', event => { init_adfox_under_article_desktop_1131024(); }); }
(window.smiq = window.smiq || []).push({});
((counterHostname) => { window.MSCounter = { counterHostname: counterHostname }; window.msCounterExampleCom = {}; window.mscounterCallbacks = window.mscounterCallbacks || []; window.mscounterCallbacks.push(() => { window.msCounterExampleCom = new MSCounter.counter({ account: "ren_tv", tmsec: "ren_tv", autohit: false }); }); const newScript = document.createElement("script"); newScript.onload = function () { window?.msCounterExampleCom?.hit?.(); }; newScript.async = true; newScript.src = `${counterHostname}/ncc/counter.js`; const referenceNode = document.querySelector("script"); if (referenceNode) { referenceNode.parentNode.insertBefore(newScript, referenceNode); } else { document.firstElementChild.appendChild(newScript); } })("https://tns-counter.ru/");
window.yaContextCb?.push(()=>{ Ya.adfoxCode.create({ ownerId: 241452, containerId: 'adfox_16796574778423508', params: { pp: 'i', ps: 'ccup', p2: 'iedw' } }) })