в удобном формате
Помощь российских спасателей сейчас срочно потребовалась на другом конце света. В африканском Мозамбике. Россия отправила туда гуманитарный груз, который сейчас как никогда нужен пострадавшим от циклона "Идай".
Самолет МЧС России встречает глава провинции Софала Алберту Монжане. Этот регион больше остальных пострадал в Мозамбике от тропического циклона "Идай". Первые коробки с гуманитарной помощью он получает лично из рук спасателей.
Но чтобы разгрузить транспортный самолет Ил-76 полностью, понадобится не меньше двух часов.
Российская гуманитарная помощь – тридцать тонн груза. Самое необходимое для тех, кто пострадал от стихийного бедствия. Здесь палатки, теплые одеяла и еда.
Рабочие торопятся. Несмотря на то, что стихия прошлась по территории Мозамбика больше месяца назад, местные власти до сих пор борются с последствиями тропического циклона "Идай". Самого мощного за всю историю республики. Для жителей деревень, которые оказались в эпицентре стихийного бедствия, продукты питания – вопрос жизни и смерти.
Всего за сутки около 600 человек погибло, больше тысячи пострадали. Некоторые деревни смыло с лица земли. "Идай" пришел со стороны Мадагаскара и направился вглубь Мозамбика. Родственники Армандо Гуштью живут в деревне, которую затопило полностью. О судьбе своих родных он не знает до сих пор.
"Моя тетя живет в деревне, которую затопило полностью. С их населенным пунктом связи нет до сих пор. О ее судьбе мне до сих пор не известно", — говорит Гуштью.
В центральной больнице Бейры российский врач-нейрохирург Сергей Почиров работает уже больше четверти века. Здесь тоже ждут помощь. Часть из того, что привезли российские спасатели, доставят и сюда. Сергей показывает операционный блок, который сильно повредил тропический циклон. Придется полностью чинить крышу и заново прокладывать проводку. Пока лечить пациентов тут нельзя.
Сергей проводит осмотр. Домингаш ждет серьезная операция на позвоночнике. В больницу она попала утром после разрушительного циклона.
"Пальма упала на мой дом. Стена рухнула и придавила меня. Я кричала и звала на помощь, выбраться из-под завалов мне помогли соседи", — рассказывает Домингаш.
В доме Жулио Патресо ютятся две семьи: он с супругой, его сын с женой и трое внуков. Ураганный ветер сорвал крышу. Подвал затопило, в нем хранились каши, крупы – запасы еды на три месяца испорчены. Сильное потрясение сказалось на здоровье Жулио – той ночью у него случился инсульт.
"Ужасный шум. Скрежет железа, звон стекла. Мы прятали детей на первом этаже. Восстанавливать все это будет нам очень сложно. Очень сложно", — говорит Патресо.
Власти Мозамбика положение дел в республике называют экологической катастрофой. Устранить все последствия, которые оставил после себя "Идай", они не в силах – им нужна помощь. Они просят ее у всего мира. Российские спасатели вернутся в Африку с гуманитарным грузом – в следующий раз в соседние от Мозамбика республики: Зимбабве и Малави, которые тоже пострадали от тропического циклона.