296

В Алеппо начали готовить туристических гидов

Некоторые из учеников уже сейчас готовы рассказать путешественникам из Москвы про древние крепости Сирии.

Боевики международной террористической организации "Исламское государство" (запрещена в РФ) ежедневно нападают на жителей Сирии. От рук террористов гибнут десятки, если не сотни людей. И если вооруженной защитой граждан занимается сирийская армия, то гуманитарную помощь жителям сейчас в основном оказывает только Россия.

Постоянное общение с российскими военными полицейскими и врачами, конечно, не проходит бесследно. Русский язык становится практически вторым государственным в Сирии. Сейчас его по желанию могут изучать во всех школах страны, которые не пострадали от бомбежек террористов. На занятия к преподавателям приходят и дети, и взрослые. Журналисты РЕН ТВ выяснили, как проходят  уроки.

Айя Удака, ученица сирийской школы, пришедшая на экзамен по русскому языку, тщательно подбирает иностранные слова – очень хочется быть круглой отличницей. Получается не очень, хотя у Айи есть все шансы со временем осилить это испытание. Отец девочки сириец, а мама русская.

За многие тысячи километров от России – повышенный спрос на "великий и могучий". Русский преподают в школах, плюс открылись частные кружки по изучению языка Пушкина и Достоевского.

В одном из классов готовят будущих туристических гидов. Некоторые из них уже сейчас готовы рассказать путешественникам из Москвы про древние крепости Сирии.

"Меня зовут Висаам Итар, мне 26 лет… Русский язык это красивый язык, я люблю Россию", – рассказывает ученик Висаам Итар.

Но война пока не закончилась, и поэтому он продолжает наращивать словарный запас. А школьники сдают первый в своей жизни тест по русскому. Десяток вопросов на коварную тему – падежи и склонения.

То, что для россиян в русском языке просто и понятно, не так то уж легко разобрать местным школьникам. Но ребята стараются. Вот, пожалуйста, учебник, в котором нарисована типичная сирийская семья и трогательными каракулями выведено, кто есть кто. "Мой папа Махмуд. Он продавец. Мой брат Салех…"

Все непривычно, все ново. Писать не слева направо, а справа налево. Русский курсив, который буквально сводит с ума. Но учительница Татьяна Федотова утверждает: ее ученики очень способные. И перспектива продолжать учебу в России побуждает их преодолевать любые трудности.

"В этом году записалось в седьмые классы около 50 человек. 50 девочек, учениц… 50 мальчиков. В прошлом году меньшее количество было. В районе 30-ти с чем-то", – делится она.

И это только в одной школе 100 детей. Всего в экономической столице три школы, в которых иностранный русский преподается вслед за английским. Раньше это место занимал французский. Но из-за последних событий и роли России в судьбе Сирии многие ученики стали отказываться от его изучения. Айя Удака сделала свой выбор осознанно. Хочет как можно больше общаться со своей мамой на ее родном языке.

"Школ с изучением русского языка становится все больше и больше. Есть даже проблема дефицита кадров, дефицита преподавателей, – говорит представитель департамента образования по изучению русского языка Мухаммад Бари. – Мы сейчас готовим таких специалистов. В следующем году будет первый выпуск студентов-филологов, специалистов в области русского языка в университетах Сирии".

Студенты понимают, что Сирия теперь связана с Россией всерьез и надолго. А раз так, то имеет смысл изучать именно русский. На русском языке приветствия и прощания, как признаются сирийские дети, весьма приятны на слух. Поэтому их выучили в первую очередь.

Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
LentaInform
Mediametrics
Загрузка...
NNN

Читайте также:

Вверх