362

Умер переводчик Набокова Сергей Ильин

Ранее, 21 апреля 2017 года, сообщалось, что Ильина госпитализировали с диагнозом "обширный инсульт".
Ранее, 21 апреля 2017 года, сообщалось, что Ильина госпитализировали с диагнозом "обширный инсульт".
Фото: gazeta-nedeli.ru

В Москве в возрасте 68 лет умер переводчик англоязычной прозы Сергей Ильин. 

Ранее, 21 апреля 2017 года, сообщалось, что Ильина госпитализировали с диагнозом "обширный инсульт".

Сергей Ильин перевел на русский язык такие англоязычные произведения Набокова, как "Пнин", "Бледное пламя", "Под знаком незаконнорожденных" и "Ада". Также Сергей Ильин перевел труды Теренса Уайта, Мервина Пика, Стивена Фрая, Марка Твена и Джеймса Келмана.

Совместно с Майей Лахути Сергей Ильин перевел для издательства "Росмэн" шестую и седьмую книги авторства Джоан Роулинг о "Гарри Поттере" — "Гарри Поттер и Принц-полукровка" и "Гарри Поттер и Дары Смерти".

В 1999 году Ильина наградили премиями фонда "Знамя" (за эссе "Моя жизнь с Набоковым") и "Иллюминатор" (за переводы Набокова).

 

Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
LentaInform
Mediametrics
Загрузка...
NNN

Читайте также:

Вверх